<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>издательство Humulus lupulus - Упоминания авторов HL в периодике</title>
        <link>http://humulus23.mozellosite.com/kritika/upominanija-avtorov-hl-v-periodike/</link>
        <description>издательство Humulus lupulus - Упоминания авторов HL в периодике</description>
                    <item>
                <title>Игорь Гулин. &quot;Поэты Измайловского круга&quot;</title>
                <link>http://humulus23.mozellosite.com/kritika/upominanija-avtorov-hl-v-periodike/params/post/1863067/igor-gulin-pojety-izmajlovskogo-kruga</link>
                <pubDate>Thu, 08 Aug 2019 11:42:00 +0000</pubDate>
                <description>Начну
с истории понятия. Ему всего несколько месяцев.

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Измайловский
круг был придуман по аналогии с известными гео-объединениями московского
подполья – Лианозовской и Коньковской школами, группой Сретенского бульвара,
Южинским кружком. Однако в отличие от этих крепко закрепленных в истории
феноменов, Измайловский круг – вещь предельно эфемерная. Далеко не все призрачно
составляющие его поэты связаны тесными отношениями. Это авторы разных
поколений, компаний, стилистических пристрастий. Тем не менее, Круг стал
вырисовываться, обозначаться в пространстве.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;В
начале 2017 года Даниил Да выпустил в своем издательстве «&lt;span style=&quot;mso-ansi-language:EN-US&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Humulus&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;mso-ansi-language:EN-US&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;lupulus&lt;/span&gt;» книгу
«Льдинки-лысинки» Николая Барабанова. Долгое время не знакомые между собой
лично, эти авторы читали друг друга в живом журнале, в какой-то мере
принадлежали к одной волне интернет-андеграунда 2000-х. Познакомившись не так
давно, эти двое выяснили, что оба живут в Измайлово. Здесь же, как оказалось,
обитают еще ряд авторов, чья работа в той или иной мере близка их поискам.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Обсуждая
этот феномен с Даниилом и пользуясь отдаленной позицией наблюдателя с Северо-Запада
(Октябрьское поле), я предложил на один вечер закрепить жителей Измайлово в
статусе невозможного поэтического сообщества.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Вечер
«Поэты Измайловского круга» прошел 19 февраля в музее Вадима Сидура (недалеко
от интересующих нас мест – в Перово). Формальный признак соседства отозвался н
нем неожиданной сетью созвучий. Цель этой публикации, представляющей участников
вечера (включая и Марианну Гейде, на него не приехавшую), – попробовать
зафиксировать эту сеть, понять природу возникающей так совместности.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Что
происходит при кристаллизации феномена вроде Измайловского круга? Эфемерные
связи поэтик проецируются на карту? (На покрывающую Измайлово сеть Парковых
улиц, на которых живут почти все наши авторы). Или, наоборот – через творчество
независимо работающих поэтов украдкой посылает сигналы некий дух места (гений,
гном, горбун?)? Может и так, и так: таинственная грибная сеть прорастает сквозь
эти пласты, поэтический и географический, стягивает их друг с другом.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Подобная
фунгопоэтика близка многим фигурантом блока, но в особенности Даниилу Да. Он же
более всех сосредоточен на изучении самой метафизики Измайлово и прилежащих
местностей. Московские полуокраины и другие привычные глазу ландшафты обнаруживают
в его стихах свою тайную принадлежность другому миру, становятся заколдованным
лесом страшной сказки, романтической баллады, забытой старой песни. Тайна эта
доступна зрению не совсем нормального человека – ребенка, наркомана, поэта в
его романтическом понимании, немного душевнобольного, впустившего в сердце всю
ненадежность мира, но верящего в веселую силу, способную провести сквозь
ежедневный ужас, в волшебное спасение. &lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Этот
детско-взрослый взгляд – общий для многих наших авторов. «Мы были детьми, мы
еще долго ими оставались» – пишет Марианна Гейде, и это конечно не значит, что
у нас все было хорошо.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Самые
интересные трансформации этот взгляд претерпевает в текстах Николая Барабанова.
Да и Барабанов близки своей, скажем так, храбростью перед бессмыслицей, будто
бы полученной прямо от обэриутов через голову у их более законных наследников.
Однако авторы это совсем непохожие.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;В тревожных
тревеллингах Да есть определенное чувство силы. Тексты Барабанова этой силы
лишены. Это речь предельно слабая. Страшно даже пытаться анализировать ее,
кажется, что хрупкость распадается от первого прикосновения. В самом языке
стихов, подписанных именем Коля Барабанов, и небольших записей его альтер-эго Бонечкина
(так назывался живой журнал, который Барабанов вел во второй половине 2000-х)
есть неуклонная странность, не позволяющая счесть эти тексты просто
обаятельно-наивным письмом.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Это
смещение легче всего описать через эволюционную метафору. Что заставляет
воспринимать эти тексты как немного детские? Не то чтобы нарочитая их инфантильность.
Дело скорее в том, что мы и узнаем и не узнаем язык Барабанова – чувствуем
скорее родство, чем понимание. Кажется, что у нашего с этим языком общий
предок. Это детская речь. Язык, которым пишет Барабанов, не остался детским.
Скорее развитие пошло немного другими путями – как у двух близких биологических
видов, сохранивших одни признаки и утерявших другие. Детскость и есть – то что
мы узнаем, разделяем с этой речью, и то что отделяет нас от нее.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Вместе
с тем, тексты Барабанова – гораздо ближе классической поэзии. Если Да занят
поиском тайной подложки мира, Барабанову не до того. Все в его речи управляется
неотступным присутствием двух сил – страсти и смерти. Это не совсем те страсть
и смерть, к которым мы привыкли. Небольшие страшно-угловые вещи – они расшатывают
покой мира и заряжают поэтический язык, но не так чтобы он гремел молниями, а
чтобы тихонько потрескивал, колебался, дрожал бы как облачко. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Выдержки
из записей Барабанова-Бонечкина и новейшие стихи Да открывают и закрывают наш
блок, формируют систему притяжений, в которой начинают по-новому звучать тексты
их соседей.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Начать
стоит с Ивана Ахметьева, написавшего небольшое послесловие к книге Барабанова. Ахметьев
также работает с простым, с мощью малого. Он делает малейшие бытовые
высказывания, суждения, обращения, замечания, оговорки большими литературными фактами,
высвечивает и спасает от забвения. Корпус его текстов – сеть этих застывших
моментов речи, система постоянного наблюдения за тем что произносится. Именно
систематичность этой практики приостановки, будто бы медленной перемотки малой речи
вносит в его письмо ощущение постоянного движения времени, его физического присутствия.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Татьяна
Нешумова тоже наблюдает за невысокой речью, однако ее интересует немного
другое. Если Ахметьев наводит фокус на малейшее движение языка, чтобы превратить
его в отдельный феномен, то Нешумова скорее выявляет под течением этой простой,
обыденной речи субстрат фольклорного напева, скороговорки, внутренней интимной мелодии
– настолько же личной, насколько старинной, не принадлежащей одному только
говорящему, отдающей все личные малости дня общему потоку слова, текущему как
вода.&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Тексты
Марианны Гейде разительно отличаются от остальных представленных авторов своим
безразличием к географическим локациям, маркерам узнаваемого быта. И все же в
ее работе можно разглядеть схожую механику тайны. С леденящим хладнокровием
небольшие притчи Гейде высвечивают за доступной нам социальной реальностью
логику древнего мифа. Предельная рациональность в его описании лишь свидетельствует
о его беспощадно-непроницаемом к нам безразличии. Истории Гейде – инструкция по
самоотверженному поиску неизвестных отношений между вещами и понятиями, иных
логик их связывания. Речь однако не о потаенном мире. Скорее так: мир единственный,
но возможности толкования и использования его – пугающе безграничны. &lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Андрей
Дмитриев, в каком-то смысле представляет противоположный полюс. Дмитриев не
исследователь, а настоящий лирик, фиксирующий небольшие движения души и взгляда.
Не потому что он уверен в их невидимой ценности, скорее наоборот. Дмитриев – из
тех редких авторов, практикующих поэзию как искусство неважного, но знающих: именно
там, в заслуженно оставленных без вниманиях пустяках случаются чудеса. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;moze-justify&quot;&gt;Я
попробовал описать сеть связей, возникающих в соседстве очень разных поэтик. Эти
созвучия могут казаться случайными, при ином выборе авторов они бы выглядели
по-другому. Но тем не менее, такая фантомная коллективность в описании часто довольно
одиноких поисков кажется очень продуктивной – она требует от текстов реакций,
заставляет меняться уже написанное. Собирая эту публикацию, я с удивлением
обнаружил, с какой готовностью тексты измайловцев отвечают друг другу, спорят и
соглашаются, отвечают на заданные и не заданные вопросы, как возникает
сообщество. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Статья опубликована в журнале &quot;Носорог&quot; №6, предваряя подборки упомянутых авторов&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>Ускользнувшая предметность литературы: обзор шестого номера литературного журнала &quot;Носорог&quot;</title>
                <link>http://humulus23.mozellosite.com/kritika/upominanija-avtorov-hl-v-periodike/params/post/1863045/uskolznuvshaja-predmetnost-literatury-obzor-shestogo-nomera-literaturnogo-z</link>
                <pubDate>Thu, 08 Aug 2019 11:27:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;В &lt;a href=&quot;/kritika/upominanija-avtorov-hl-v-periodike/params/post/1863067/igor-gulin-pojety-izmajlovskogo-kruga&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;предисловии Игоря Гулина&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;, открывающее подборку &lt;b&gt;поэтов Измайловского круга, &lt;/b&gt;упоминается детская таинственная &lt;i&gt;«малая речь»&lt;/i&gt;, и трудно сформулировать общий дух измайловского перфоманса более четко. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Здесь &lt;i&gt;ускользающая предметность&lt;/i&gt;
 превращается в пулеметную очередь предметов (в прямом смысле). 
Бесконечное перечисление и манифестация может показаться наконец-то 
наведенной резкостью, но нет – это та же ускользающая предметность, 
только в вывернутом виде.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вся подборка – это поэзия бытования, 
грохотание мертвыми костями с эффектным применением живой воды (как у 
Пахома на последней выставке): детские считалочки, звери, мальчики и 
девочки, лубок и притчи. Гулин отсылает к обэриутам (расшифровка 
«Объединение Реального Искусства» в 2017 году на фоне восходящего 
рэпчика и поэтов Измайловского круга обретает прямо-таки вторую жизнь), 
но это потому что в русской литературной традиции почти 100 лет принято 
отсылать всех озорных и находчивых чудил от литературы к обэриутам (или к
 несчастному Пригову). Но измайловцев под &lt;i&gt;пледиками&lt;/i&gt; и &lt;i&gt;ковриками&lt;/i&gt; выдает трагичное постподростковое переживание – таков их незримый дух, даже у &lt;b&gt;Ивана Ахметьева&lt;/b&gt;, доведшего мотивы до полной абстракции.&lt;br&gt; &lt;b&gt;&lt;br&gt; У Николая Барабанова&lt;/b&gt; целый кусок об этом: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;буду отстаивать право на сентиментальность, сверхчеловеков крошить зековским ножиком-боженькой.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;долбить их ложкой, как иствуд. как неиствуд.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В
 моей памяти постоянно всплывал Холден Колфилд: он мог бы крошить 
неиствуд ножиком. И в этом сила, в этой самой трогательности. В какой-то
 степени, в самом начале у Барабанова есть ответ на все вопросы: &lt;i&gt;я был метафизический пацанчик, &lt;/i&gt;он как оригинал, а его ипостаси – вариации да копии.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;О
 любви без подчеркнуто без надрывов, так же дергает за хвост 
восьмиклассник соседку по парте (но мы-то все знаем эти ломающие истории
 про первую любовь).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;«а что ты можешь?» — спросила учительница антропологии. я любил ее после этого две недели. было тепло, я думал под пледиком.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;еще с одной девочкой мы хотели уехать в америку. любил ее две недели. Было холодно, я сидел на коврике.&lt;br&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Остроумные
 маленькие истории – самая яркая сторона измайловцев. Ловкие детские 
щелчки по лбу рассыпаются кнопками на стуле учительницы литературы:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;в начале мая я стоял на кухне у стекла и чмокал себя в отражение после каждой&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;удачной юморески.. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Другая ситуация у &lt;b&gt;Андрея Дмитриева&lt;/b&gt;: его поэтический язык строится на принципе скетча, непосредственном, сентиментальном, но утянутым в форму:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;«Мы не покинули комнат своих голубых,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Чинно сидели с раскрытыми книгами старыми&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;И наблюдали, как пламя сжигало строку за строкой,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;За страницей страницу, едва успевали прочесть&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Мы узорчатый текст.»&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если
 Данишевский, Макаревская, Азерный наощупь собирают и расслаивают 
реальность, то измайловцы длинным языком игуаны ловят пролетающих мух 
этой самой реальности &lt;ins cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;На мой взгляд Ахметьев больше всего содержит связующее вещество между всеми измайловцами, о котором пишет Гулин. &lt;br&gt;
 Вбивание образов в сознание читателя Ахметьевым напоминает Гюнтера 
Юккера из группы немецких авангардистов Zero: есть целый фильм, где 
Юккер вбивает гвозди в разные поверхности и предметы, рассекая 
пространство кадра линией гвоздя или его тенью. Так и Ахметьев рассекает
 московский воздух (подчеркнуто &lt;i&gt;за&lt;/i&gt; бульварным кольцом), как коан 
рассекает дзен, и тем самым связывает голоса других авторов подборки, 
которые действительно как будто из одного хора, где у каждого строго 
своя партия: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;где нет меня&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;где я могу исчезнуть&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игра с клише перемежевывается с претенциозностью миссии, и границы между ними не всегда видны, у &lt;b&gt;Татьяны Нешумовой&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Мудрый дождь с утра умыл ночные сны.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Я на кухне образцовый суп варю.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;ins cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;У Даниила Да&lt;/b&gt;
 разворачивается главное, сказочное, нервное Измайлово (он же 
зачинатель), самое складное, с ежедневным трудом и прочими мытарствами 
простого народа. У Да тоже есть &lt;i&gt;ножик&lt;/i&gt;, но героя он минует:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Как в бессмысленной сказке, незрячим глупцом&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Окунешься в тяжелые воды,&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Распадаясь на клочья пустых хромосом&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;В мире порабощенной природы.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;ins cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;У него же &lt;i&gt;метафизический пацанчик&lt;/i&gt; приобретает очертания:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;— Я из пространств, где плачут соболя, —&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Признался мне на лавочке Илья.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;От фольклора (как явлении географическом) обилие зверей (не только у Да):&lt;del cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;del cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;br&gt; &lt;/del&gt;На суставчатых длинных ногах с головою слона&lt;del cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Бродят сонные жители, хобот суя где не надо.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Там же вспоминаем об Олейникове и его жуке-антисемите:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;С юной девушкой едет в автобусе старый пижон.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Он надкрылья сложил и стрекочет, как жук небывалый.&lt;/i&gt;&lt;del cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;ins cite=&quot;mailto:AV%20Repmans&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Это,
 конечно, замысел – первой частью журнала окунуть с головой в любование 
речью, в бесконечные, разворачивающиеся фракталы неочевидных аллюзий и 
отсылок к сокрытому, ценному (от сентиментального Пия II 1444 года до 
сентиментального Данишевского, но уже по образцу 2017-го), а во второй 
половине резко насадить на &lt;i&gt;нож-боженьку&lt;/i&gt;. Но отдышавшегося 
читателя в конце ждет влажная сома в виде трипа Пепперштейна. Очень 
сильный композиционный ход: сила контраста неисповедима, американские 
горки для ума.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Но не уверена, что это удачное решение для поэтов 
Измайловского круга, (которые, по стечению обстоятельств, еще и совпали 
по времени с шумом вокруг рэп-баттла). Рэперы в шумном задымленным клубе
 гетто, как боги подземных миров, прекрасны – потому что в своем 
царстве. Но если их вырезать ножницами из привычного коллажа и отправить
 с баттлом, скажем, под купол Святой Софии, будет уже не совсем то. Как и
 трагично было бы представить героев Азерного или Данишевского (или Пия 
II) &lt;i&gt;бахнувших кетамин да заблудившихся в двух половинках батона.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Тем
 не менее композиция правильная, поскольку отражает текущее положение 
дел в литературе: поля обширны, вмещают разное, а значит, есть активный 
процесс исследования.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Автор: Анна Репман. &lt;a href=&quot;https://discours.io/articles/culture/uskolznuvshaya-predmetnost-literatury-obzor-shestogo-nomera-literaturnogo-zhurnala-nosorog&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Источник: discours.io&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>Катя Морозова о поэзии Измайловского круга</title>
                <link>http://humulus23.mozellosite.com/kritika/upominanija-avtorov-hl-v-periodike/params/post/1863038/</link>
                <pubDate>Thu, 08 Aug 2019 11:21:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;Выбрать единственный текст практически невозможно. Лишь при условии, 
что через какое-то время этот выбор удастся пересмотреть. Последний 
месяц я провела в Москве, наблюдая за удручающими событиями, которым в 
определенном смысле могут противостоять образы одного из материалов 
«Носорога». Речь идет о подборке произведений авторов Измайловского 
круга из шестого номера, составленной моим соредактором Игорем Гулиным. 
Этот номер был выстроен, в том числе и визуально, вокруг &lt;a href=&quot;https://nosorog.media/material/pikkolomini&quot;&gt;«Истории о двух влюбленных» Энеа Сильвио Пикколомини&lt;/a&gt;.
 Ренессансная новелла о любви и морали неожиданно раскрывается при 
сопоставлении с текстами поэтов, проживающих в московском Измайлове. Это
 поэтическое объединение, если его можно так назвать, предельно 
эфемерно. Авторы принадлежат разным поколениям, работают с разными 
стилями, но, как почти случайно выяснилось, связаны географически. 
Измайловский круг закреплен именно в пространстве, которое как будто 
породило, как отмечает Гулин, «неожиданную сеть созвучий». Список поэтов
 такой: Даниил Да, Николай Барабанов, Иван Ахметьев, Татьяна Нешумова, 
Марианна Гейде и Андрей Дмитриев.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для себя на сегодняшний день я 
бы особенно выделила Даниила Да, чьи тексты как будто противостоят 
реальности Москвы последних недель. Да сообщает городскому пространству 
сказочно-таинственные черты, принадлежность иной реальности. «Тайна эта 
доступна зрению не совсем нормального человека: ребенка, наркомана, 
поэта в его романтическом понимании, немного душевнобольного, 
впустившего в сердце всю ненадежность мира, но верящего в веселую силу, 
способную провести сквозь ежедневный ужас в волшебное спасение». Схожие 
мотивы работы с тайной встречаются и у Марианны Гейде, чьи произведения 
при этом сильно отличаются от остальных стилистически. Интересное 
сопряжение с упомянутым выше Пикколомини есть у Барабанова, работающего 
со «страстью и смертью», и у Дмитриева — лирика, «фиксирующего небольшие
 движения души». Ахметьев — автор «постоянного наблюдения за тем, что 
произносится». В речи же Нешумовой проступает интерес к другому слою, 
скрытому за простым, бытовым, в котором порой угадывается даже напев 
«старинной мелодии». Мне оказалось очень близким сопоставление этой 
«старины» Возрождения в тексте будущего папы римского и поэтов 
современной Москвы, в которой через их тексты проглядывается много 
скрытых уровней. Эти образы все еще оставляют некоторые надежды для 
нашей реальности.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Отзыв опубликован в материале &lt;a href=&quot;https://nosorog.media/material/taynaya_podlozhka_mira&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&quot;Тайная подложка мира: редакторы «Носорога» о любимых текстах журнала&quot;&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
            </channel>
</rss>